你在这里

一言为天下法

狂人上台,中国农历新年并无“恭贺”,中国人翘首等待,终于等到“特习通电话”,狂人对中国主席恭贺“元宵节快乐”。

到底是哪一方先拿起话筒的,或这一方虽先拿起电话,但却是应对方死缠白赖的“请求”才勉强拨线的,像小朋友一样,其中渗有巨大的情绪和面子问题。

至于千呼万唤,终于盼来了狂人开金口,说“尊重一个中国”,是不是就值得各大城市舞狮舞龙,庆祝中国人民又一次战胜了美帝,也很有问题。

中国前高官许家屯在回忆录说:“中国不承认香港是殖民地,但实际上,英国管治香港已一百多年了。跟香港的行政立法局议员一起吃饭,为什么又不承认他们的身份?我只回答:‘尊重不等于承认’。”

二〇一六年五月二十二日,台湾亲中的“中国时报”也很了解中国国情,针对蔡英文玩花招,也发表社论,严正指出:“尊重‘九二共识’,不等于承认,不让蔡英文打模糊仗。”

中文的“尊重”一词,很明显,并无实质意义。只有“履行合约”(Implement the contract)、“遵守合约”(Observe the agreement),英文之中并无“尊重合同”(Respect the agreement)之说。

一张合同,只是一张纸。譬如你可以跟你的老婆,签一张合同,明文规定,这一生都对她好,绝不会打她,然后把这张纸镶一条金边,放在一只锈金盒子里,将盒子供奉在祖先牌位前,每天清早,必对金盒子连同里面的那张纸,烧一炷香,恭敬顶拜。拜完了,回头即刻抽你的老婆两记耳光,以为新的一天,一记下马威和见面礼。

身为大男人、大丈夫,你非常非常的尊重这张合同协议。

还有,如果学用梁振英的“特区语言伪术”,美国总统如果跟蔡英文一再通电话,他也从未违反“尊重一个中国”的承诺,因为他固然“尊重一个中国”,但同样,他也“尊重另一个中国”,或者,“同样尊重台湾”。

所以我不太明白大陆网民对于所谓特朗普的斯德哥尔摩情绪。“特朗普”对中国人端了足足二十天的黑脸孔,惹得中国人很不安,中国新年也不恭贺,害得中国人吃饺子好像也不知其味。终于这个大恶爷派女儿去大使馆站了一会,中国人即刻普天同庆,化嗔为喜,一个民族的悲喜系于这个金发洋男的嘴角往下努或向上翘之间,美国总统果然就是上帝祖宗。

关键词: 
栏目: 

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer