你在这里

〖微历史〗既找错了敌人 又交错了朋友

(所有图片均来自网络)

1. @shugeorg:此《帝鉴图说》由明代张居正编,其内容专为皇帝教育编纂的教材,对象是刚即位的小皇帝朱翊钧(万历皇帝)。全书分上下两卷,将历代帝王分为“圣哲芳规”和“狂愚覆辙”两部分,采用以图片搭配短篇故事的方式。此为日本宫内厅书陵部藏明万历元年潘允端刊蝴蝶装本。

2. 左右历史:“北京的城墙是我们的国宝。城墙上面,可以砌花池,栽植丁香,蔷薇一类的灌木。夏季黄昏,可供数十万人纳凉游戏。秋高气爽的时节,登高远眺,俯视全城。这是一个全长39.75公里的立体环城公园。”——梁思成、林徽因。抛开他们风花雪月的故事,他们也是中国最优秀的建筑师。

3. @dabuliu2019:抗日老兵说了大实话,穿美国,吃美国,弹药也是美国的,机枪也是美国的,都是美国援助的!

4. @唤贝有征:从中可以知道,很多“自杀”其实是“他杀”,是把打死了的人丢往楼下,或者悬挂在房梁上。即使是那些在最后确是由他们自己的手结束了他们的生命的人,也是在受尽侮辱和拷打之后,在绝望中才那样作的。

5. 段小文:在2002年到2005年期间,湖南隆回县高平镇的计生干部以老百姓征收社会抚养费为由,强行抱走当地老百姓的孩子,予以没收,然后把这些孩子以弃婴的名义,由邵阳市社会福利院送往美国等地,从中牟利。(当地老百姓所举报的内容)

6. @fuxianyi:很多知识精英在怀念1980年代的“开明”,但要知道正是在那个年代出台了惨绝人寰的独生子女政策,即便依照官方数据,1980-1989年每年堕胎1100万(相当部分是被强制堕胎)。“该流不流,扒房牵牛”、“宁可血流成河,不准超生一个”是时代语言。对这种现在仍在“进行”的暴政,知识精英们却选择了集体遗忘!

7. @inkvivi:当年老妈因为组织校办厂几次给广场绝食孩子送饮料冰棍儿,后来被教育局要求背书写检查……老妈说:不写,我没错。我就是不愿意看着孩子绝食伤身,这是每一个母亲都应该做的。你们要处分我就处分吧,反正我没错。——为自己有这样的母亲骄傲

8. @5xyxh:习近平博导清华大学孙立平教授:我们几十年的错误就在于:既找错了敌人(美国),又交错了朋友(俄罗斯)。迄今为止,我们失去的绝大多数领土,都在“朋友”(俄罗斯)手里。而我们今天的成就,全靠“敌人”(美国)帮助。

9. 第一个将英语单词“humor”译成中文的是国学大师王国维。但是,第一个将“humor”翻译成“幽默”的是林语堂。“humor”曾有多种译法,王国维将它音译为“欧穆亚”,李青崖意译为“语妙”,陈望道译为“油滑”,易培基译为“优骂”,唐桐侯译为“谐稽”,林语堂则译为“幽默”。

10. 看老照片:清末的街头饭摊,像是在江南。高清,精彩拍照~~捕捉的是人们吃饭时的满足感。吃的好像是面。

关键词: 
栏目: 
首页重点发表: 

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer