你在这里

修订台湾定义的日语权威辞典《广辞苑》面世

东京神保町一书店周五堆放着《广辞苑》第七版,不过看来并非畅销(美国之音记者歌篮摄)

由日本岩波书店出版的《广辞苑》1月12日起在各大书店销售10年一次修订的第七版,经修订的内容既包括了10年来日本社会上衍生或演变的日语新词,也包括了引起台湾抗议、中国发言、日本争议的“台湾是中华人民共和国第26个省”的新定义。

风波过程

去年11月《广辞苑》第七版修订台湾定义的消息在日本传开,旅日台湾人组织“台湾之声”、“日本李登辉友之会”等哗然,并抗议岩波书店编辑部加入中国共产党的政治宣传,严辞谴责经修订的台湾定义存在认识错误,并深刻伤害了日台友情。日本一些右翼组织也开始不断到位于东京千代田区的岩波书店各相关设施前抗议示威。

12月11日台湾政府驻日窗口-台北驻日经济文化代表处正式向岩波书店表明“严重关切,要求妥予更正”,代表处称:“中华民国台湾系主权独立国家,绝非中华人民共和国之一部分。驻日代表处要求该公司基于此一不争事实,进行相关编撰作业,以免误导视听。”

12月18日,日本内阁官房长官菅义伟在例行记者会被问及新版《广辞苑》修订台湾定义的问题时,以“这是民间公司的事,不予置评”拒绝正面回答,但对1972年日中建交《联合声明》文件中,日本尊重和理解中国对台湾问题的立场说:“政府的立场正如日中《联合声明》那样”。

当天中国外交部发言人华春莹也在记者会上被问及相同问题,华春莹说:“台湾难道不是中国的一个省吗?众所周知,台湾是中国领土不可分割的一部分。”

几乎与华春莹同时,岩波书店辞典编辑部副部长平木靖成在东京内幸町的日本记者俱乐部召开记者会,他对台北代表处要求的修订说:“社内在研究如有必要,希望作出应对”,但他同时也说所有印刷、装订已完成,暗示难修订。12月22日岩波书店在官网上发表“致读者文”,解释有关台湾的定义是基于日中1972年建交时的《联合声明》文件和中华人民共和国、中华民国都主张的一个中国原则,以及包括日本在内,各国都对一个中国没异议的立场,拒绝修订。对此,台北代表处表示了“遗憾“之意。

质疑立场

岩波书店是由1913年古书商岩波茂雄创立的旧书店,经刊行著名作家夏目漱石作品成功而跃进为出版社,1949年成立。岩波书店目前有约200名员工,分属于书籍、杂志、辞典等部门,与日本文艺春秋、新潮社、讲谈社一起常被业界视为日本四大出版社。

1955年岩波书店基于二战期间京都大学语学教授新村出编写的《辞苑》,再委托新村出与其子新村猛编写后,编辑、出版了初版《广辞苑》,以后约10年一次根据词语衍生、变化和国内外各种变化,增添、修订、编辑出版新版本,迄今是日本官、民、教育中广为依据的日语权威辞典,二十一世纪后还增添了光碟和电子辞典。

岩波书店因其出版的书刊内容,被日本社会广泛视为左派出版社。二十一世纪前,岩波书刊拥有众多读者,二十一世纪后随着日本出版业本身萧条和社会右倾趋势,岩波书刊读者大幅锐减,据该出版社内部透露,岩波书刊目前主要读者是教育界人士。

不过2011年2月岩波书店翻译、出版被中国政府囚禁的刘晓波的《刘晓波文集 延续生命越过最后审判》,也在日本左派舆论中引发风波。起因是岩波书店垄断刘晓波文集日本版权,不利宣传刘晓波问题而引起不满和两名编辑在后记“译者解说”中,对刘晓波的主张提出“有存在一些疑问的必要”,引发声援中国民主化的左派人士谴责。其中大阪大学名誉教授子安宣邦指出,岩波书店的杂志《世界》从没显示过积极关心刘晓波提出的《08宪章》,2010年刘晓波获诺贝尔和平奖后,岩波书店照旧冷漠,而翻译、出版并垄断《刘晓波文集》更是靠近中国政府立场,“是日本出版史上留下污点的重大过失,道德上、思想上不容原谅”,并呼吁“岩波书店认错、谢罪和修正改版,否则就该自认道德退废。”

自动越线

岩波书店并没修改刘晓波文集,但也加深了不少日本左派人士对其立场的可疑印象。

对岩波书店这次修订《广辞苑》中的台湾定义,共同社《中国观察》周刊前总编辑坂井臣之助认为,各方都有一定道理,但他说:“中台统独纠纷的根子是1971年中华人民共和国取代中华民国在联合国代表中国和1972年尼克松(美国前总统)、基辛格(前国务卿)访华会谈建议中台商量解决两岸问题时,蒋介石(前中华民国总统)没有宣布中华民国是不同于中华人民共和国的独立国家、坚持要反攻大陆。当时中国大陆虽然还很落后,但已有原子弹,反攻大陆像说梦话,美国却也只能承认一个中国,日本则是追随美国。不过对台湾的定义,本来一个民间出版社可照搬日中《联合声明》,不必越过政府的线去进一步阐释,这是这次修订问题的关键。” 坂井指出,国际事务有许多问题是灰色的,何以去主动分明黑白,其原因和动机值得关注。他也认为,日本政府本来就难插手民间公司事务,而首相安倍晋三现在致力改善日中关系,相信政府也不愿触碰《广辞苑》问题。

据去年12月台北驻日经济文化代表处发表委托日本“中央调查社”每年做的一项对千名成年日本人做的对台湾意识调查的结果,其中认为台湾是亚洲最令人感到亲近的被访者有51.7%、感到台湾亲近的被访者有69%,理由依次是“台湾人亲切、友好”、“历史交流时间长”、“东日本大地震时实施了援助”;认为台湾可信赖的被访者有57.9%,理由依次是“对日友好”、“自由、民主价值观共有”、“爱好和平的国家”。

经修订的第七版《广辞苑》词汇增至25万,在日本网民高声谴责岩波书店修改台湾定义的风波中推向市场。风波却也增加其受瞩程度,东京各大书店周五都把第七版《广辞苑》摆放在显著位置来吸引目光。各大传媒也大都不提已触发的政治、外交风波,只着重介绍新词。

关键词: 
栏目: 
首页重点发表: 

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer