你在这里

加拿大总理特鲁多访华之旅:媒体在陌生的规则里航行

(博谈网记者赵亮编译)本文译自《加拿大广播公司》(CBC)记者Katie Simpson 9月3日的报道。从机场驶入上海市中心,起初,车子沿着高速公路行进,感觉有点象在多伦多。但是随着更高的现代建筑艺术作品映入眼帘,那种熟悉感消失了,仿佛进入了某种未来世界。

正如一位同事这么描述的,就象车子开进了动画片《杰森一家》(The Jetsons)的场景,只是George,Jane和他们的儿子Elroy无法访问谷歌。

报道加拿大总理贾斯汀·特鲁多(Justin Trudeau)首次正式访问中国的加拿大记者都知道在10天行程中可能出现的挑战。

显然,作为报道加拿大官方代表团的媒体,我们不会见到当地记者每天欲行驶新闻自由时所面对的第一手真正的抗争。一些中国记者仅仅试图报道新闻,要冒着可能被关进监狱甚至失去生命的风险。相对于进入冲突地区和危险位置的加拿大外国通讯员,此行是小菜一碟。

但是这碟小菜也意味着到目前为止在幕后一些奇怪的经历。

我的谷歌在哪里?

首先是心疼我们的IT支援人员。我们在加拿大的新闻编辑室会在深更半夜接到记者们打去的紧急电话,要求帮助绕过中国的互联网限制。

谷歌在中国被禁,这意味着也上不到Gmail。当你试图在最后期限把新闻内容发回加拿大时,发现要解决(网络封锁)这个问题占去了你很多宝贵的时间。

领事馆的支援人员也在帮忙,但是他们处理的大多是地面上直接的问题。

飞抵北京后不久,媒体组出到街上,为我们各自服务的加拿大电视台拍摄报道。大约拍摄了20分钟,一辆警车闪着警灯来到我们所在的位置。当然,那些警察想知道我们在干什么。我们的摄影师在一位本地翻译的帮助下被检查了护照,警察告诉我们赶紧干完,回到我们的宾馆去。

我们继续工作。现在,我们选择放摄像机的位置不仅是基于拍摄所需,而且也要找一个不会引起警察注意的地方。

感觉最奇怪的时刻

到目前为止,在幕后感觉最奇怪的时刻是在特鲁多和中国总理李克强周三发布的联合新闻发布会。

中国的高层官员极少接受记者提问,显然,中国的政治工作人员那天早上紧张极了。

新闻发布会的前一天,记者们被告知特鲁多和李克强将会回答一名加拿大记者的一个提问和一名中国记者的一个提问。

由于所有记者都有发言权,此行的9名加拿大记者挤在一起来决定需要问什么。经过一系列的电子邮件往来和讨论,选出了主题,我的同事们允许我来问这个问题。

我的名字被提交给了那些官员,然后我们前往人民大会堂。

正当我们这些记者架设好器材,等候两位领导人到来时,中国总理的政治官员在我身边坐了下来和我聊。

这位女士反复问我要问特鲁多什么问题。我解释说,在加拿大,记者们不会事先告诉政治人物他们要问的问题,并表示将会保密,不会说出向两位领导人关于加拿大的提问。

想必“两位领导人”这个词摁响了警铃。我被严肃的告知将由那名中国记者向中国总理提问。我不能问李克强问题。协议不是这么规定的。

中国领导人不喜欢被公开问敏感的问题,这可能令他们看上去难堪。

就在此时,那名翻译朝我们走过来,想事先知道我的提问。

我再次解释说,我不会说出来的,并说,到时我会慢慢地说,这样,翻译人员能够轻易跟上。

感知到会有麻烦之后,这位新闻官员匆匆离去告诉她的同事们,他们很快分头行动。

我开始担心中国代表团可能会叫停新闻发布会的提问部分,因为他们知道我有可能会“打破协议”。

当那名中国官员返回来时,我试图让自己忙于折腾我的iPhone,希望我们的对话已经结束,希望我们可以静静地坐在那里,直到新闻发布会开始。

这个方法没有奏效。

在接下来的20分钟,我开始非常加拿大式的礼貌的与她闲聊。不允许有任何的沉默,我一个接一个地问她问题,关于她的生活,关于中国,她的工作,她的家庭,痛苦、尴尬地一直拖到两位领导人终于走到了台上。

我问了那个问题,两位领导人都回答了,也上了新闻。

在一个非常人性化的层面,我为那位新闻官员感到难过。或许,她会因为没能找到办法阻止我的提问而遇到麻烦。

原文Trudeau's China visit:Media navigate unfamiliar sea of protocol

栏目: 
首页重点发表: 

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer