你在这里

日本企业加强向中国游客的营销

东京银座街头,拎着许多购物袋的中国游客

(博谈网记者周洁编译报道)据《曼谷邮报》3月27日报道,日本制造商和零售商越来越多地瞄准出手阔绰的中国游客,最近许多日本企业把主要注意力从旅行团的游客转向了散客。

中国旅行团在日本‌‌“爆买‌‌”日货是出了名的,尤其是电子产品和化妆品。现在,越来越多从中国大陆来的散客批量采购商品带回中国。

一名来自上海三十多岁的男子日前代他的朋友们在日本东京新宿购物区的堂吉诃德店(Don Quijote)购买了价值2万日元(合1150元人民币)的眼药水、丝袜和化妆品。他向售货员询问了关于两类眼霜的差别。

‌‌“这些天来,到这里来的游客主要是散客,因此,我们正在改变如何等候顾客‌‌”,在该店负责接待外国购物者的员工刘凡(音译)说。

据刘凡(音译)说,跟团的游客常常向销售人员出示他们要购买的清单,以便买到必购的商品,因为他们的旅游行程紧,不允许他们花很多的时间购物。但是散客有时间在店里转,仔细挑选买什么。他们经常会问销售人员在日本流行什么商品。‌‌“他们会购买我们介绍的那些高品质、在日本流行而他们原本没有打算购买的产品‌‌”,刘说。

堂吉诃德店今年1月份开始对最热销的产品竖起了汉语标牌‌‌“日本畅销‌‌”,并配上中文手写字样的标牌来介绍产品性能及如何使用。

日本药品和化妆品方面的一位台湾分析师表示,来自中国大陆和台湾的游客是根据网上的信息来决定在日本买什么。‌‌“他们到日本之前会阅读买主们的帖子来制定购物清单‌‌”,他说。‌‌“当他们抵达日本时,他们会问问看日本的消费者是不是真的购买这些产品。‌‌”

制造商们意识到买主在网站所写产品评论的影响力,他们正在加强在零售商那里打广告。例如,小林制药有限公司(Kobayashi Pharmaceutical Co)已张贴告示,强调其给发烧人士贴到额头的退热贴一直占日本市场的最大份额。

日本企业狮王去年秋天开始制订了二维条码,可以在手机上对其生产的退热剂、止痛药、眼乳液、抗粉刺的药物及其他药物给出中文说明。

其他一些制造商已把讲汉语的员工派到中国游客常去的药店。

分析网上信息的Trend Express主编Akihiro Shike说,日本企业需要‌‌“在中国稳步地提供信息,激起中国人在去日本之前对他们产品的兴趣‌‌”,这样,他们回国后会在网站上写评语。

东京一家帮客户做广告以吸引中国和其他国家游客的公司MicroAd Inbound Marketing Inc,其帐户规划师Tomomi Sugiyama说,‌‌“在网站上为到日本旅游的人提供产品信息往往使读者的评论增多。‌‌”

来自大制造商和折扣零售店的订单令MicroAd自2015年建立以来,在第一年里的月销量提高了5倍,Sugiyama说。

原文链接:Japanese firms step up marketing to Chinese tourists

栏目: 
首页重点发表: 

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer