你在这里

中国宣传机器对脸书和推特充满纠结的“爱”

(博谈网记者欧阳剑编译报道)据《石英》(Quartz)6月17日报道,中国的互联网用户无法访问像“脸书”和“推特”这样的全球社交媒体网站。但是中国的官媒已经开始告诉中国网民,在那些社交媒体上人们是怎样谈论中国的。

在过去几周内,《新华社》的英文网站开始发表两个怪异的专题报道,名字分别叫做:“在脸书上人们是怎样说中国的”,以及“在推特上人们是怎样说中国的”。

这两个专题报道的出现,凸显出中国高度审查的官媒与世界最大的社交网络之间复杂的关系。脸书和推特在中国是被封的,但是对中国的6.4亿网民来说却是几乎无人不知。

在专题中,新华社英文版通常把社交媒体上有关中国的帖子做成截图。这些帖子通常来自有名的西方媒体,例如《纽约时报》(在中国是被封的),《华尔街日报》(在中国也是被封的),CNN,或BBC。

总的来说,这些新闻要点通常与新华社自己的歌功颂德新闻一样沉闷。这些发帖都是精心挑选出来对自己有利的,来显示外媒如何将中国描绘成一个稳定的国家,领导人可以处理其面对的独特挑战。

关于中国又大又伟大的新闻通常能被选中,尤其是看好中国的权威人士所写的。

有时候在西方媒体中流行的以玩笑或挑逗口吻写的标题,透过中国宣传机构的角度看就完全不同了。

新华社也从发帖下面的网友留言中挑选出对自己有利的,来向读者展示大家都怎么说中国。

新华社怪异的新专题只是中国官媒加大力度利用被中国封锁的社交网络的最新方式。事实上,在中国被封的社交媒体公司在中国被广泛的报道和谈论,中国官媒更是其狂热的用户。

中国的商业媒体报道这些公司的股票表现。跟踪互联网产业的中国技术博主经常利用脸书,推特和谷歌来佐证他们的评论。

官媒机构例如新华社、中国日报和人民日报甚至有英文的推特账号和脸书页面,在那里他们向世界推广北京的观点。

中国官媒使用并报道被禁的外国社交网络有下面几个目的。

新华社英文版,中国日报和其他中国官方媒体的英文版有一些外国读者,但是大多数读者却是中国人,据估中国有3亿人在学英文。Alexa网站的数据显示,中国日报网站的访问流量在中国排名第23 。

这些新专题给官媒增加了一点点的国际风格,不然这些官媒就只是充斥着乏味的语言。

但是,新华社推出的大家在脸书和推特上怎么说中国的报道也加强了新华社自己要表达的信息——国是强大的,稳定的,备受推崇的。与其假装脸书和推特不存在,中国的官媒成为了(这些社交网络)精明而又古怪的用户。

原文The Chinese propaganda machine’s complicated love affair with Facebook and Twitter

关键词: 
栏目: 
首页重点发表: 

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer