你在这里

中国的反腐败运动的麻烦

(博谈网记者郑皓然编译报道)据《BBC》5月5日在上海报道,上海的一个新法规禁止高层官员的丈夫,妻子和子女经商,当然,这意思是要缓解人们对官员滥用权力的深切关注。

但是,正如全中国大肆鼓吹的反腐败运动一样,官方用词越严厉,人们就越嘲讽。

新浪微博上的一名网友写道:‌‌‌‌“那表兄弟,二奶,阿姨,兄弟姐妹呢?!‌‌‌‌”

另一个网友写道:‌‌‌‌“这是否与1985年出台的规定一样?从那时候起都干什么了?!‌‌‌‌”

北京当局的麻烦是老百姓太清楚腐败不是制度的副产品。而是制度本身造成的。

因为没有监督,没有新闻自由,没有权力分立,没有独立的司法,没有政治反对派,腐败变得猖獗。

因此,当打击腐败不断推进的时候,每一个令人咂舌的的腐败故事都凸显了反腐败的任务是多么的不可能实现,军队的将军在北京的家中发现了大量的现金,需要用12辆卡车才能拖走,广东的一个官员包养了47个情妇,拥有63套住房。

不义之财的数量达到了这个水平—按理说公务员的月工资仅有200美元—难怪在社交媒体上没什么人对上海最新的规定产生的影响抱有什么希望。

一名叫做‌‌‌‌“绝对零‌‌‌‌”的微博网友写道:‌‌‌‌“他们干嘛要搞这么复杂?‌‌‌‌”

‌‌‌‌“他们只需要公开官员的财产。我们不管他们是否经商,我们只关心生意是不是合法的。‌‌‌‌”

事实上,正如一名微博网友说的那样,有关官员经商的国家级别的规定早在20年前就有,但是没人太当回事,也很少得到执行。

上海的新规定,禁止配偶从事任何地方的商业活动,禁止子女从事上海的商业活动,或许比以前能得到更好的实施。

不过,最终还是由同样的这些共产党的头面人物来执行,他们只是想要敷衍。

BBC记者采访了一名上海的商人,众所周知他是一名高官的儿子。

他自称还不知道刚刚发布的规定,不过对可能带来的影响不以为然。

他说:‌‌‌‌“我爸爸快退休了。‌‌‌‌”

原文阅读:The trouble with China's anti-corruption campaign

 

关键词: 
栏目: 
首页重点发表: 

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer