你在这里

城大硕士班爆中港骂战

中丶港矛盾已蔓延至课室。香港城市大学一个硕士课程的内地生,选读了注明「以粤语授课」的班,上课时却要求老师改用普通话授课,引发中丶港学生骂战;结果要出动系主任到场调停丶认错,老师则改以双语授课,并特别为内地生加班补课,惟本地生指课程进度大受拖延。城大的中文文学硕士课程,由於内地生人数众多,部份科目要开粤语班及普通话班;但有内地生却选报了「以粤语授课」的中国文化要义科。

课堂注明用粤语授课

该班的本地生向《苹果》表示,9月开课第一堂,就有内地生举手说:「教授,我们听不懂广东话,请你用普通话。」引起本地生哗然,有人不满说「写明(广东话授课)㗎噃」丶「你哋咁唔守规矩㗎」。任教的城大中文丶翻译及语言学系助理教授陈学然当场表明,会继续以广东话授课,并在课後透过电邮与同学商讨授课语言问题。

到第二堂,陈学然却改用双语授课,每讲一句广东话,便以普通话翻译一次;又为内地生加开每周近一小时的「普通话讲解课」。有本地生忍无可忍,举手表示「听唔明(普通话)」,内地生却反唇相讥:「香港学生听一下普通话也不能吗?」课室内的本地及内地学生开始互相对骂,坐了约百人的演讲厅「火头」处处,扰攘一时。持续至第三丶四堂,学生仍不时起争执,双方势成水火;陈继续双语授课。

本地生指进度受拖延

在第四堂临完结时,署理系主任陈汉宣到场调停,有内地生藉机发难:「我们花这麽多钱来到这里(城大),却给我们这样的安排!」本地生闻言後怒火中烧,反驳指「唔通你去美国读大学都叫人用普通话教咩」丶「嚟香港预咗要听广东话啦!」陈汉宣当场承认安排有问题,承诺未来会检讨。

记者上周在课堂所见,陈每讲三丶四句广东话,便会以普通话翻译一次,甚至在说港式笑话「搞gag」丶引得本地生哄堂大笑後,会用普通话把笑话覆述一遍。有在座学生对记者指,自上一星期系主任到场调停後,课堂才大致回复平静。也有本地生表示,担心双语授课会拖慢进度,根据校方的课程进度表,现已落後了足足一堂。

陈学然向记者承认,该课堂规定以广东话授课,惟有不少操普通话的内地生报读,「可能佢哋唔清楚规矩,无睇Email」。他否认以双语授课,「呢一堂规定用广东话教,一啲关键字先(用普通话)讲一讲,唔会对课程进度有影响」。

栏目: 

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer