你在这里

廖亦武书著《子弹鸦片》法文版今起发行

左起:前《解放报》驻京记者Pierre Haski、法国汉学家玛丽-侯芷明、廖亦武,2019年4月2日(RFI-Chine)

旅德中国异议作家廖亦武书著《子弹鸦片-天安门大屠杀的生与死》法文版4月3日起在法国发行。廖亦武日前自德国赶来巴黎,参加新书发行活动。

这本书的法文版由法国汉学家侯芷明翻译,由Globe出版社发行。作者廖亦武在这本书里记录了9名因为六四而被中国当局冠以“六四暴徒”标签判刑的当事人的故事。这些人不是学生,原本只是安分守己的普通人,但在1986年6月3日军队向天安门广场上集会示威的学生开枪的消息传出后,他们冲冠一怒,为此付出了沉重的代价,他们的命运从此被彻底颠覆。他们多被判以重刑,出狱后面对的是一个已经全身心投入利益追逐的社会。廖亦武2日晚在巴黎市中心Globe出版社的新书发行会上表示:

廖亦武:“天安门大屠杀镇压了1949年以来中国最大的一场要求民主的运动。很多人死于枪杀。按照当时当局的说法就是:杀20万人,巩固20年江山。所以他们决定要镇压。死的大多数都是老百姓,就像我这本书里写的那些人,他们当年走上街头,和解放军对峙。死了很多人,到现在也没有一个完整的数字,是几百、几千、还是上万,至今都是一个谜。但是,那个晚上,或者说那两个晚上,的确是中国的老百姓有史以来最勇敢的一个晚上,就是由学生运动演变成了全民的抵抗运动。”

2日晚的新书发行会会场原本是一个印刷厂。二战期间,曾为抵抗运动印刷传单。出版人Valerie kay对本台表示:“整体而言,我很关注历史记忆。所以觉得出版廖亦武的这本记录历史的书籍很重要。完全是为了留下历史记录,各种历史记录。这本书给我印象最深的是书中那些年轻人的痛苦,他们中有些人可能还未满18岁。但他们的生活突然之间就完全被边缘化了,这种转变来的非常的猛烈,给人印象深刻。”

子弹鸦片法文版加入了汉学家马丽侯芷明的文章,为法国读者勾勒那段历史始终无法愈合的伤口以及持续至今的打压。廖亦武也在书中加入了他为好友、2017年在关押中离世的诺贝尔和平奖得主刘晓波而写的挽歌,还有他与刘晓波遗孀的一些书信往来。

原本在《子弹鸦片》中文版附录中的的六四遇难者名单,这一次单另成书。这份由天安门母亲团体多年寻访而成的202名遇难者名单,由Hervé Denès翻译,由L'Insomniaque出版社出版。Hervé Denès在序言中概述了八九六四事件的发展过程,也指出了学生运动自身的局限。他在结束语中写道,六-四是中国历史上的一个转折点。在此之前,人们还对当政体制走向民主抱持一线希望。而六-四之后,这种希望荡然无存。作者认为,习近平的绝对权力以及执政当局明确的集权和扩张倾向都是这场悲剧结出的恶果。

栏目: 

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer