你在这里

不用中国出手 英国剧院主动撤档西藏戏剧

流亡在印度达兰萨拉的藏人尼姑为两名自焚身亡的藏人举行烛光纪念仪式。(2016年3月2日)

英国皇家宫廷剧院近期以“财政原因”为由取消上演一部有关西藏的戏剧。不过,最新曝光的剧院与英国一政府部门间的通信显示,该剧被撤档的真实原因是忌惮中国。

场地定好了,海报印好了,印度知名剧作家阿比谢克•玛炯达(Abhishek Majumdar)的戏剧作品《帕拉》(Pah-La)原定去年10月4日起开始在位于伦敦西区的皇家宫廷剧院上映,为期一个月。

《帕拉》描述的是当代藏人的生活,灵感源自玛炯达在印度流亡藏人社区接触的藏人和他们的个人故事。皇家宫廷剧院起初宣布推迟上演该剧,但随后在今年1月宣布取消演出,理由是“财政原因”。

但是最新流出的通信记录显示,英国政府下属的文化外交分支——英国文化教育协会私下劝诫剧院说,这台戏剧的上映日期与中国的“重大政治会议”时间重合,可能影响该剧院今后在中国的活动。当时正值中国执政的共产党即将召开第十九次全国代表大会前夕。

英国文化教育协会官员马昌(Nick Marchand)在看过《帕拉》的剧本草稿后复信皇家宫廷剧院说:“我们能做的是让你们了解这件事的敏感性及可能产生的后果。”

他写道:“坦率地说,我们确实觉得《帕拉》可能损害皇家宫廷剧院今后在中国的工作或与中国的合作”。 他并指出,这是基于最近发生的一些类似事件而做出的建议,最终决定权还在剧院。

今年2月,在取消演出的决定在世界范围内引发批评声浪后,皇家宫廷剧院出面向藏人社区道歉,并承诺将于明年4月将这部作品搬上舞台。

玛炯达在脸书上对这一决定表示欢迎,并感谢世界各地的支持者。早些时候,他在此剧被撤档后曾批评说,这起事件“包含了诸多和审查及国际主义相关的深层问题”。

皇家宫廷剧院艺术总监维基·费瑟斯通 (Vicky Featherstone)对英国《卫报》说,艺术家不该成为“外交、经济和文化交叉口”的“附带牺牲品”。

倡导言论自由的组织英国笔会上个月说,这起争议事件显示,中国在艺术家和艺术组织中播散焦虑,为“艺术自由带来一股寒意”。

从英国剑桥出版社旗下期刊删除涉及西藏、台湾、文革的文章,到美国万豪酒店因为将西藏、香港、台湾列为国家而道歉,并解雇了一名为藏独组织推文点赞的员工,世界各地的文化、商业、政治领域都因为忌惮中国,而被迫或主动对自己的言论和行为进行审查,努力不跨越北京的红线。

最新的一起事件发生在印度,几天前,印度外交部长敦促官员们放弃邀请,不要出席流亡藏人原定在新德里一个体育场举办的一场集会。这场集会是为感谢印度60年前接纳了逃离西藏的达赖喇嘛和他的追随者。印度外交部长给出的理由是,庆祝活动的时间与新德里和北京发展关系的“敏感时间”重合。

关键词: 
栏目: 
首页重点发表: 

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer