你在这里

〖微历史〗感觉北京并没有学到德国真传

(所有图片均来自网络)

1. 1785年8月9日,来自中国广州港的商船“帕拉斯号”(Pallas,又译“智慧女神号”)抵达美国马里兰州巴尔的摩港,船上有三名中国船员阿成(Ah Sing)、阿全(Ah Chuan)、阿官(Ah Cun,均系音译),以及其他31名印度和东南亚船员,当地媒体报道了这艘轰动美国东部的商船,留下了中国人抵达美国的最早文字记载。

2. @seekcn:【钟伯敬先生批评封神演义】现存《封神演义》最早版本,二十卷,一百回,明万历年间刊。明版插图,极为精美。此本仅存一套,藏于日本内阁文库。

3. @lr8_fr:著名翻译家杨宪益与夫人戴乃迭(英籍)合作翻译中国古典小说《魏晋南北朝小说选》、《唐代传奇选》、《宋明平话小说选》、《聊斋选》、《儒林外史》、《红楼梦》、《水浒传》、《老残游记》、《鲁迅选集》、《楚辞》等,让世界了解了中国古典文学。文革中遭迫害夫妻双双入狱四年,儿子被迫害致死。

4. 李若建:文革期间,普遍发生将四类分子驱逐出城市,强迫迁往农村的情况。文革初期北京市有8.5万多人被扣上‘地、富、反、坏、右’的帽子驱赶出北京。天津市1969年7月统计全市有4.2万人被遣送农村,其中,各种‘分子’1.6万人,随遣家属2.6万人,估计当时全国被从城市里驱逐的四类分子及其家属超过百万人。

5. 高锴:老舍随身掏出个小笔记本,上面密密麻麻的小字,看来是他的访问提纲,他的问题细极了,甚至要求讲“五毒”资本家被揭露时的神态。询问细节以外,他还向崔月犁提出一些根本的方针政策问题。例如,他问这次“五反”运动把资产阶级搞臭了,是不是要一鼓作气消灭资本主义?

6. 新凤霞:我们单位有一位唱三花脸的老演员,他叫窦立如,忽然有一天,他胸前贴了一张白纸,写着:从今改名“斗批改”。他从前院走到后院,边走边自我介绍,改名“斗批改”……敲着一面大锣高喊:“革命了!革命了!改名‘斗批改’!”大家互相看,用眼色表示好笑。

7. @ppcelery:读完《牛鬼蛇神录》,文革时期的监狱可能是那个时期学术氛围最浓厚的地方了,除了刑事犯外,还积聚了一大批的专家学者以及持异议的政治家。而此书就是一位在监狱中学习成才的学者,回忆他在狱中十年经历所写成的著作,包含了诸多牛鬼蛇神们口述的故事,以及他们最终的惨烈结局。#读后感

8. @JianglinLi:中国现代史真是一部讽刺剧:赶走了日本野心狼,打垮了蒋匪帮,终于争取到了被自己人残害的伟大盛世。

9. @lifang072:中国人民,看看你们的“老朋友”都是些啥人啊,他们有:扎伊尔土匪蒙博托、中非吃人皇帝博卡萨、乌干达屠夫阿明、柬埔寨屠夫波尔布特、菲律宾独裁者马科斯、巴拿马独裁者诺列加、罗马尼亚独裁者齐奥塞斯库、东德独裁者昂纳克、苏丹杀人狂巴希尔、利比亚屠夫卡扎菲、伊拉克罪犯萨达姆……全是罪犯。

10. @chunye7:和老马说起北京的事情,他引用希特勒,“国家必须宣布儿童是人民最珍贵的财富。只要政府看上去是在为儿童利益行动,人民会高兴地接受对自由的任何限制和对权利的任何剥夺。”感觉北京并没有学到德国真传。

关键词: 
栏目: 

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer