(博谈网记者郑皓然编译报导)据Tea Leaf Nation(茶叶国)7月17日在外交政策(FP)上报道,2011年,当年22岁的康夏(音)成立了“参差”新闻项目,他取名叫“参差”—中文的意思是多元化—因为他很喜欢英国哲学家罗素的一句话:“多样性对幸福是至关重要的,在乌托邦里,几乎没有任何多样性。这是所有计划性的社会制度的缺陷。”
在随后的三年中,康夏将多样性的理念付诸实践,建立了一个受人尊重的非营利网站,从全球超过14种语言的网站中选取文章提供中文翻译。网站的口号是:“报道世界的另一个维度”。“参差”是中国近年来借助互联网和像微信和微博这样的社交媒体平台而涌现的独立公民新闻浪潮的一部分。一直重手审查所有官方新闻媒体的中国政府,不能容忍这样的独立报道,定期扫荡这些雨后春笋般的新闻媒体。但是很多媒体在被打压之前得到了蓬勃发展。到2014年三月,“参差”已经有大约400位志愿翻译人员免费提供内容,网站吸引了大约14万注册用户。
然后在7月14日,重锤砸了下来。“参差”的帐号,包括在新浪微博,腾讯微信和豆瓣在内的所有中国社交媒体平台全部被删。7月15日,海外托管的icenci.com网站在中国被封。参差,已经名存实亡。对于25岁的康夏来说,这是一个毁灭性的打击。康夏是前彭博新闻社记者,现在在准备研究生考试。他在网上发表了祭文,被网友们广泛的分享,也被审查员不遗余力的删除。该篇祭文的图片版,在网上仍能找到。
在这篇祭文中,康夏描述了中国搜索引擎百度甚至不再显示他以前做的各种媒体采访的连接。他写道:“都将从地球上干净地消失,就好象是从来没有存在过。”坐在北京的公寓家中,康夏说他蒙了:“我不想吃,不想哭,不想说话。”参差的28岁总编杨楚(音)通过电邮告诉记者,她读了康夏的祭文和朋友们和志愿者们的帖子后哭了。她在电邮中写道:“我现在已经很平静了。然而,深感无能为力。我为自己无力保护参差而感到内疚。”杨楚说她不清楚为什么当局对参差动手,也不知道是否由于某些具体内容而触发了这次行动。杨楚说:“我们没有收到任何官方通知。”杨楚曾是“财经”杂志记者。她说她和康夏只是听说中国的互联网监控部门要求新浪微博,微信,豆瓣和其他网站关闭参差的服务。“但是我们不知道是谁下的命令。”杨楚说她怀疑当局不高兴网站由散布在全中国和全球的数百人提供内容。这对当局来说很难看管,当局对互联网可以跨省团结网友的力量表现的非常紧张。
康夏和几名北京外国语大学的同学一起成立的参差。它既保留了大学生的激情,但是也具有较高水平的数字润色,似乎在年轻人中尤其受欢迎。
对参差的很多读者和志愿者来说,网站被关是他们第一次亲身经历了审查。一位西安的年轻女士在新浪微博有关网站被关的页面上留言道:“很多人都说在中国做媒体难,我以前不觉得,而这次是输得心服口服。”
一位在北京百度工作的24岁“参差”粉丝Selina通过微信采访告诉记者,她觉得这个消息让人深感不安。她说她的国家“不允许年轻人自由思考,不允许年轻人自发的做一些他们觉得有意义的事情,而是施以威胁,恐惧和胁迫。”她形容自己为此感到“愤怒和受伤”。
对于康夏和杨楚来说,下一步还是未知数。杨楚说,他们不会再去重建参差。他们两人现在都在计划在国外攻读研究生学位。至于说媒体,他们将等等再看是否重新参与。杨楚写道:“在一个只有娱乐和无关紧要的新闻可以生存下去的国度,我们真的不知道能做什么。我们想写自己喜欢的,但是却是如此艰难。”
略有删节
原文:Crowdsourced translation site Cenci gets "erased from the planet."